logo

 АНТИКВАРИАТ · ВИНТАЖ · ИСКУССТВО

 
 

Главная / Антикварные книги / Публицистика

Меняющаяся Англия. В 2 частях. Часть 1

код товара: 31575
Меняющаяся Англия. В 2 частях. Исаак Шкловский
19600 р
 
 
  на складе
 последний экземпляр
Автор:  Исаак Шкловский
Издатель:  Книгоиздательство писателей в Москве
Сохранность:  Хорошая
Формат:  170x245
Страниц:  328
Год:  1915
Вес:  920 гр
поделиться
 

Меняющаяся Англия. В 2 частях. Исаак Шкловский. вид 1Меняющаяся Англия. В 2 частях. Исаак Шкловский. вид 2Меняющаяся Англия. В 2 частях. Исаак Шкловский. вид 3

Прижизненное издание.
Москва, 1915 год, Книгоиздательство писателей в Москве.
Новодельный переплет, кожаный корешок. Сохранность хорошая. На форзацах штампы. В книге имеется закладка-ляссе.

В книге намечен в самых общих чертах громадный сдвиг в английской общественной жизни, в литературе, во взглядах. Книгу составляют некоторые статьи, появившиеся ранее в "Русском Богатстве" и в "Вестнике Европы".
Исаак Владимирович (Вульфович) Шкловский (1864 - 1935) - русский публицист, этнограф и беллетрист, известный под псевдонимом Дионео.
С 1893 года состоит постоянным сотрудником "Русских Ведомостей", где поместил ряд сибирских очерков, собранных в книге "На крайнем северо-востоке Сибири" (1895; французский перевод, 1896). Ещё ранее "Очерки крайнего северо-востока" Шкловского были напечатаны в "Записках Восточно-Сибирского отдела Императорского Русского географического общества" (1892).
По предложению редакции "Русских Ведомостей" отправился в 1896 году в Лондон, печатал свои очерки английской жизни в "Русских Ведомостях" (за подписью Sh.) и с 1897 года в "Русском Богатстве" (за подписью Дионео); статьи из "Русского Богатства" изданы отдельно редакцией этого журнала в переработанном виде, под заглавием "Очерки современной Англии" (1903). Кроме того, Шкловский писал рассказы (в "Русских Ведомостях", сборниках "На славном посту" и "Братская помощь") и печатал статьи в английских изданиях («Academy», «Daily Chronicle» и др.). Считался самым авторитетным специалистом по Великобритании в русское прессе своего времени. Первый переводчик Рабиндраната Тагора на русский язык (1913).

Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.