Сказки зулу. Izinganekwane
код товара 36062
нет в наличии
- Серия: Языки и литература Африки
- Иллюстратор: Н. А. Ушин
- Издатель: Издательство Академии наук СССР
- Сохранность: хорошая
- Формат: 150 х 225
- Страниц: 246
- Год: 1937
- Вес: 380 гр
поделиться
Москва-Ленинград, 1937 год. Издательство Академии наук СССР.
Типографскмй переплет. Сохранность хорошая.
Иллюстрированное издание с цветными и черно-белыми иллюстраниями Н. А. Ушина.
Настоящее издание представляет сказки африканского народа зулу, или зулусов. Благодаря кропотливой работе переводчика-африканиста И. Л. Снегирева (1907-1946) мы можем погрузиться в немного пугающий, но захватывающий мир, в котором человек находится один на один с природой, полной опасностей и чудес. Язык сказок очень необычен, будто сквозь века, с другого континента мы слышим живой голос их рассказчиков.
Эта книга стала не просто библиографической редкостью, но и значительным памятником отечественной науки и книгоиздания.
Это первая в нашей стране книга, в которой были опубликованы образцы африканского устного фольклора, переведенные непосредственно с языка зулу. Издание сопровождается подробной статьей И. Л. Снегирева об образе жизни и особенностях фольклора зулу, а также обширными комментариями, часть из них даны со слов самих сказителей.Блистательный цикл иллюстраций к «Сказкам зулу» выдающегося ленинградского художника Н. А. Ушина (1898-1942).
Типографскмй переплет. Сохранность хорошая.
Иллюстрированное издание с цветными и черно-белыми иллюстраниями Н. А. Ушина.
Настоящее издание представляет сказки африканского народа зулу, или зулусов. Благодаря кропотливой работе переводчика-африканиста И. Л. Снегирева (1907-1946) мы можем погрузиться в немного пугающий, но захватывающий мир, в котором человек находится один на один с природой, полной опасностей и чудес. Язык сказок очень необычен, будто сквозь века, с другого континента мы слышим живой голос их рассказчиков.
Эта книга стала не просто библиографической редкостью, но и значительным памятником отечественной науки и книгоиздания.
Это первая в нашей стране книга, в которой были опубликованы образцы африканского устного фольклора, переведенные непосредственно с языка зулу. Издание сопровождается подробной статьей И. Л. Снегирева об образе жизни и особенностях фольклора зулу, а также обширными комментариями, часть из них даны со слов самих сказителей.Блистательный цикл иллюстраций к «Сказкам зулу» выдающегося ленинградского художника Н. А. Ушина (1898-1942).