Москва, 1899 год. Товарищество типографии А.И.Мамонтова. Типографский тисненый переплет. Золотые форзацы. Круговой узорный обрез. Сохранность хорошая. Временные пятна на отдельных страницах.
В издание вошла драма английского поэта-романтика Перси Биши Шелли "Ченчи" в переводе Константина Бальмонта. Сюжет драмы взят из итальянской жизни XVI века, причем художественный колорит выдержан с художественной последовательностью. XVI век в Италии был веком католической реакции - веком зверства: цели монашеской жизни извращались, наемные убийцы были законными членами общества, Инквизиция нашла помощников в лице иезуитов, - атмосфера творилась мрачная... На этом фоне перед читателем проходит целый ряд фигур: белый дьявол Вебстера, Виттория Аккорамбони, Бьянка Капелло, герцогиня Амальфи, задушенная своими братьями, и целая серия женоубийц, и пять братьев Массими, умершие один за другим под тяжестью отцовского проклятья, - подходящая свита для двух теней, замедливших свой шаг в художественных галереях Вечности, - графа Ченчи и его дочери Беатриче, связанных страшной тайной, которую попытался разгадать Шелли.
Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.